【オフィスワーク(在宅可)】外国人労働者支援業務のサポート(調査、システム構築、コミュニティ・エンゲージメントなど)

日本トレースブルー合同会社

JR線「渋谷駅」より徒歩7分

1,200

特になし。~自由な時間に働いていただけます~

日本語レベル 初級

長期

アルバイト

掲載期間終了しました

募集情報

日本語レベル 初級

長期

アルバイト

業務内容

外国人労働者の支援を行っている会社です。 皆さんにお願いしたいお仕事は、一般的なデスクワークです。経験がなくても大丈夫です。 国内外のことをパソコンを使って調査(ネットでの調べもの)したり、翻訳業務や翻訳チェックなど、外国人留学生の特性を活かしたお仕事です。 またシステムへの知識がある方でしたら、そのチェックなどをお願いします。 その人の話せる言語や、持っている知識に応じてお仕事をお願いします。 This is a company that supports foreign workers. What you should do is general desk work. You don't need to have any experience. It is a job which takes advantage of the characteristics of international students, such as conducting surveys of foreign countries and foreign workers communities in Japan, using a computer (searching online), translation, and translation checking. Also, if you have knowledge about the system, we would like you to do some checking. You are welcome to work according to the language you speak and the knowledge you have. 日本トレースブルー合同会社(以下、「当社」)は、ブルーナンバーのライセンシーとして日本においてブルーナンバーの発行、提供、これを用いたシステムの構築などを行っております。 ブルーナンバーは、日本・アメリカ・マレーシア・インドネシア・バングラデシュ・ドイツにオフィスを持ち、世界で約15名のスタッフが連携して活動を展開しています。主に各国における社会的課題の解決に向けたプロジェクトを手がけています。 日本では、食のトレーサビリティーの実現と外国人労働者の支援を目的とし、調査、システム(アプリ含む)構築、コミュニティ・エンゲージメントなど、幅広い業務を行っています。 Basic Company Information: TraceBlue Japan is a licensee of Bluenumber, which provides ID (consists of 20 digits. e.g. A1234-B5678-C9012-D3456). Bluenumber has 15+ staffs globally in USA, Japan, Malaysia, Indonesia, Bangladesh, Germany. We use Bluenumber (ID) for food supply chain traceability, and to support the well-being of foreign workers in Japan. We are currently focusing on the development of a system for foreign workers in Japan, aiming to let them communicate with companies and communities via app using Bluenumber (ID) for the benefit of foreign workers. Project requires a wide range of works, such as research, system (app) development, community engagement etc.

その他

〇インドネシア語、ベトナム語、タガログ語、中国語(簡体・繁体)、ネパール語、ベンガル語、ヒンディー語、マレー語、タイ語のいずれかを母国語に持つ方(ネイティブ、あるいはネイティブレベル)。
特に、インドネシア語、ベトナム語、タガログ語、中国語、ネパール語、ベンガル語を優先します。
〇当方とのコミュニケーションは日本語あるいは英語となります。英語でのコミュニケーションに問題がなければ、かならずしも日本語を話さなくとも問題ありません。
〇日本における外国人労働者の実態に関心のある方
〇マイクロソフトオフィス(ワード、エクセル、パワーポイント)を利用可能な方。API文書や、システム構築や言語(PHP, React/React Native)に関する基本的な知識があり、開発者とのコミュニケーションが可能だと、なおよい。
〇国を問わず、過去に社会人経験があると、なおよい(現在、留学生に限る)
Requirements:
□Native speaker of one of the following languages: Indonesian, Vietnamese, Tagalog, Simplified/Traditional Chinese, Nepali, Bengali, Hindi, Malay, Thai, Burmese. We will prioritize Indonesian, Vietnamese, Tagalog, Simplified/Traditional Chinese, Nepali, Bengali
□Fluent in Japanese or English
□Have an interest in leaning/knowing the situation of migrant workers in Japan.
□Have a basic skill in using Microsoft Office: Excel/Word/PowerPoint. Preferable if you are familiar with API document, and/or system development and languages (PHP, React/React Native) to support our communication with developers.
□Preferable if you have work experience in/out side of Japan.

研修内容

特に研修時間は設けませんが、1ヵ月の試用期間の間に、ブルーナンバーの内容、当社の業務内容、プロジェクトの詳細など、説明させていただきます。 There is no special training time, but during the trial period of one month,we will explain the contents of our(blue number) business, the details of the project, etc.

勤務地

日本トレースブルー合同会社(英:TraceBlue Japan LLC.)

東京都渋谷区桜丘町29-33渋谷三信マンション505号室

自宅作業可

給 与

1,200
毎月25日に銀行振込 ※他の方法を希望される方はご相談ください。

応募情報

勤務時間 備考

※自宅作業が可能ですが、週1回はオフィス(渋谷)にお越しいただけるとよいです(出勤タイミングについては相談に応じます) ※Work from home is ok. But it is recommended that you come to the office(shibuya) once a week (please consult with us about the timing of work)

交通費

全額支給

お問い合わせ先

株式会社学生情報センター 留学生支援室 kakehashi運営部
support@kakehashi-job.net
0120-749-155

掲載期間

2020/07/20 23:59

会社情報

会社名

日本トレースブルー合同会社

会社名(カナ)

ニホントレースブルーゴウドウガイシャ

代表者

岡田美穂

設立年月日

2017/07

所在地

150-0031
東京都渋谷区桜丘町29-33渋谷三信マンション505号室